Странно, что не выкладывалось ещё, хотя это и объяснимо:-)
Песня "Расскажите птицы" в исполнении Блондинки Ксю, live, запись не очень.
Расскажите птицы
P.S. самому творчество этой девушки не нравится, мягко говоря. Но вдруг кому-то перепевка понравится...
Песни Аллы Пугачёвой в исполнении... - (АУДИО / ВИДЕО / ВИДЕО online)
Сообщений 51 страница 100 из 501
Поделиться5107-07-2011 20:04:02
Поделиться5318-07-2011 17:28:23
Мирдза Зивере "Tik ta viena" (a priori "Маэстро")
http://files.mail.ru/LV6D73
Отредактировано Пучок (24-07-2011 20:02:18)
Поделиться5421-07-2011 22:06:06
Вот некоторые оригинальные версии версии паулсовских шлягеров. Они еще, как говорится, сырые, но так для общего ознакомления
ВИА "Эстрадные мелодии". "Еще неизвестно" (ориг. "Маэстро", 1972 год)
Мирдза Зивере. "Расцвети, душа" (ориг. "Радуйся", 1980 год)
Имантс Скрастиньш. "Я люблю тебя так…" (ориг. "Старинные часы, 1980 год)
Айя Кукуле. "Возвращение" на латышском языке (1980 год)
Поделиться5522-07-2011 11:49:06
Пучок, спасибо
Поделиться5624-07-2011 18:37:39
Автограф - "Монолог Ситковецкого" ("Тот, кто идет за мной")
http://files.mail.ru/ECTH8N
Поделиться5727-07-2011 15:11:53
ещё одна версия-мне нравится, год около 2003...Ну и МТ очень люблю
Миллион алых роз
Поделиться5827-07-2011 21:18:51
ВИА "Радуга" - "Я несла свою беду" (197? г.)
ВИА "Радуга" - "Звёздное лето" (197? г.)
files.mail.ru/SBFR38
Отредактировано Пучок (27-07-2011 21:19:35)
Поделиться5916-08-2011 13:28:47
Рецитал-В воду войду.
Поделиться6016-08-2011 15:10:16
Пучок,
ВИА "Радуга" - "Я несла свою беду" (197? г.) ВИА "Радуга" - "Звёздное лето" (197? г.)
Обновите ссылки, пожалуйста.
Поделиться6116-08-2011 17:20:56
Обновите ссылки, пожалуйста.
Поделиться6216-08-2011 17:24:05
Пучок, Спасибо!)
Поделиться6316-08-2011 17:27:00
Вот некоторые оригинальные версии версии паулсовских шлягеров. Они еще, как говорится, сырые, но так для общего ознакомления
ВИА "Эстрадные мелодии". "Еще неизвестно" (ориг. "Маэстро", 1972 год)Мирдза Зивере. "Расцвети, душа" (ориг. "Радуйся", 1980 год)Имантс Скрастиньш. "Я люблю тебя так…" (ориг. "Старинные часы, 1980 год)Айя Кукуле. "Возвращение" на латышском языке (1980 год)
А эти можно тоже обновить?
Поделиться6416-08-2011 17:38:08
Вот некоторые оригинальные версии версии паулсовских шлягеров. Они еще, как говорится, сырые, но так для общего ознакомления
ВИА "Эстрадные мелодии". "Еще неизвестно" (ориг. "Маэстро", 1972 год)Мирдза Зивере. "Расцвети, душа" (ориг. "Радуйся", 1980 год)Имантс Скрастиньш. "Я люблю тебя так…" (ориг. "Старинные часы, 1980 год)Айя Кукуле. "Возвращение" на латышском языке (1980 год)IgorDemin написал(а):А эти можно тоже обновить?
Поделиться6516-08-2011 17:44:41
Пучок, Большое спасибо.
Поделиться6619-08-2011 16:38:49
ВИА "Верные друзья" - "Московские ворота". 1974
Алла Пугачёва пела эту песню в составе ВИА "Москвичи" в дуэте с Юлием Слободкиным в концертной программе "Ты, я и песня" в 1974 году.
Два варианта для сравнения:
ВИА "Верные друзья"
ВИА "Москвичи" (Пугачева и Слободкин)
files.mail.ru/S9RL7Y
Поделиться6730-08-2011 14:19:47
Это не песня, но стихотворение "Пришла и говорю" ("Взойти на сцену"). Читает сама автор Бэлла Ахмадулина
files.mail.ru/OZXFDE
Поделиться6830-08-2011 15:25:09
Читает сама автор Бэлла Ахмадулина
files.mail.ru/OZXFDE
Спасибо,а есть где Бэлла читает"Как дурно жить..."???
Отредактировано alisa (30-08-2011 15:26:21)
Поделиться6930-08-2011 15:55:24
Спасибо,а есть где Бэлла читает"Как дурно жить..."???
У меня нет, но возможно запись в природе существует
Отредактировано Пучок (31-08-2011 01:21:14)
Поделиться7031-08-2011 01:17:17
Спасибо.
Поделиться7105-09-2011 00:55:32
Анна Широченко. Примета
Лариса Долина. Признание
files.mail.ru/SHDLXP
Отредактировано Пучок (05-09-2011 00:55:53)
Поделиться7210-09-2011 10:00:52
Мне понравилось...
Поделиться7310-09-2011 17:22:37
Версии первоначального "Арлекино":
Эмил Димитров - на болгарском (Арлекину...)
Ежи Поломски - на польском (Арлекине...)
Велло Оруметс - на финском (Арлекино...)
files.mail.ru/OEFHXT
Отредактировано Пучок (10-09-2011 17:25:33)
Поделиться7410-09-2011 17:40:43
Пучок, спасибо! Финский вариант никогда не слышала.
Поделиться7510-09-2011 17:58:01
Пучок,
Эмил Димитров - на болгарском (Арлекину...)
Ежи Поломски - на польском (Арлекине...)
Велло Оруметс - на финском (Арлекино...)
на болгарском как раз "Арлекино" произносится, это т.н. звательный падеж
А Оруметс поет на не финском, а на эстонском.
вот до кучи еще на японском исполнение (Mariko Ike) - но оно ближе к слободкинской аранжировке
http://files.mail.ru/S1JMX0
Поделиться7610-09-2011 19:19:21
вот до кучи еще на японском исполнение (Mariko Ike) - но оно ближе к слободкинской аранжировке
А еще было немецкое исполнение Мины Вагнер с оркестром Казахского радио, но запись очень раритетна, хоть и на миньоне выходила и в интернете её нигде нет
Поделиться7710-09-2011 19:24:33
вот до кучи еще на японском исполнение (Mariko Ike) - но оно ближе к слободкинской аранжировке
О! Спасибо тебе!!!
Поделиться7810-09-2011 19:47:58
Мины Вагнер
а кто это такая?
Поделиться7910-09-2011 20:27:19
а кто это такая?
Певица ГДР была такая и есть еще наверно. В середине 70-х она во время гастролей в СССР записала на немецком на с оркестром казахского радио миньон с двумя песнями "Арлекино" и "Утро в Алма-Ате". А на пластинке около песни Арлекино было написано (Э. Димитров - И. Резник). Год или 75 или 76 или 77
Отредактировано Пучок (10-09-2011 20:28:12)
Поделиться8010-09-2011 21:07:51
Маэно Ёко - Звёздное лето (на японском)
Поделиться8110-09-2011 21:17:03
Пучок,
сомнительно. ни в каталогах Мелодии нет инфы об этом миньоне, ни на немецких сайтах нет инфы об этой певице. Да и странно, при чем тут Казахстан?
А на пластинке около песни Арлекино было написано (Э. Димитров - И. Резник)
это ошибка с гибкого миньона Аллы 75 года
Поделиться8210-09-2011 21:29:20
это ошибка с гибкого миньона Аллы 75 года
Нет, я хорошо помню тот миньон, у бабушки на чердаке валяется. Там было так и написано, что "Арлекино" на немецком языке поет солистка ГДР Мина Вагнер, запись Казахского радио (музыка Димитрова, слова Резника). Пластинка была явно от "Мелодии". Я не знаю, какая была ошибка на гибком 1975 года, но на том миньоне, который я упоминаю тоже была такая ошибка
Отредактировано Пучок (10-09-2011 21:30:24)
Поделиться8310-09-2011 21:51:17
Пучок,
вот такая
Поделиться8410-09-2011 22:15:02
Пучок,
вот такая
Да нет, это же пугачевская пластинка, а я про Мину Вагнер. Пугачевский миньон был гибким, а тот твердым. С ПУгачевской общее только эмблема Мелодии и то, что там было написано Димитров - Резник. Вторая песня там была "Утро в Алма-Ате" на немецком, но она в интернете в доступе где-то есть
Поделиться8510-09-2011 23:19:44
Пучок,
а я что писал?
это ошибка с гибкого миньона Аллы 75 года
Поделиться8610-09-2011 23:32:11
Пучок,
а я что писал?
Вот и в той пластинке была такая же ошибка
Отредактировано Пучок (10-09-2011 23:46:46)
Поделиться8820-09-2011 23:11:25
Айя Кукуле и Лига Крейцберга - "Миллион роз" на латышском (оригигнальное название "Подарила Мариня девочке жизнь")
Лариса Мондрус - тоже
files.mail.ru/S7NZ13
Поделиться8921-09-2011 01:16:43
"Миллион роз"
Это вообще бездонная тема. Столько версий этой песни на корейском, вьетнамском, финском и т.д.
Поделиться9021-09-2011 01:31:34
Это вообще бездонная тема. Столько версий этой песни на корейском, вьетнамском, финском и т.д.
Я знаю, что когда-то выходил целый диск с разными версиями этой песни. Там было около 100 треков и он был самопальный
Поделиться9121-09-2011 01:34:13
Я знаю, что когда-то выходил целый диск с разными версиями этой песни. Там было около 100 треков и он был самопальный
На старом форуме "Алла" выкладывали много версий. Мне кажется, что скачали оттуда.
Отредактировано Eli (21-09-2011 01:37:00)
Поделиться9222-09-2011 17:47:41
Без меня - Sonia Bohosiewicz (cover)
Опять метель - Agnieszka Włodarczyk (cover)
Поделиться9322-09-2011 18:39:44
Когда-то я уже делился аудиофайлом литовского варианта песни "Спасибо, любовь". А вот и видео. Песню поет Каститис Кярбедис (кто-то, может помнит этого певца: он был лауреатом одного из первых всесоюзных конкурсов в Юрмале). Не знаю, кому как, а мне это исполнение очень нравится. По-литовски песня называется "Mano meile, žinok" ("Знай, моя любовь").
Поделиться9422-09-2011 21:59:38
Alex-1984, Olegas, спасибо! Интересные каверы.
Поделиться9523-09-2011 01:13:31
На старом форуме "Алла" выкладывали много версий. Мне кажется, что скачали оттуда.
Я попыталась найти всё, что можно:
Поделиться9623-09-2011 07:51:46
Я попыталась найти всё, что можно:
http://www.youtube.com/playlist?list=PL … re=mh_lolz
leona68, Здорово, спасибо!
Поделиться9723-09-2011 08:01:54
Отредактировано Eli (23-09-2011 10:26:50)
Поделиться9823-09-2011 10:32:16
Здесь есть ссылка на mp3 файл:
Поделиться9923-09-2011 12:15:50
Agnieszka Włodarczyk просто молодец! Этот конкурс только польский?
Поделиться10023-09-2011 20:37:51
Кстати, произношение у ВСЕХ исполнителей хромает, замечаю это даже я. Однако, я этому не удивляюсь, потому что в этом году на ~3 недели до фестиваля мне написал маил продюссер Сони Бохосевитш с просьбой прислать "оригинальный текст песни Без меня". Видимо, русистов нет на фестивале.
Отредактировано Krzycza89 (29-04-2020 23:47:51)